CANDIDE
PART 8
Chapter 26 - Candide and Martin sup with six sharpers - who they were
1. One evening as Candide, with his attendant Martin, was going to sit down to supper with some foreigners who lodged in the same inn where they had taken up their quarters, a man with a face the colour of soot came behind him, and taking him by the arm, said, "Hold yourself in readiness to go along with us; be sure you do not fail."
2. Upon this, turning about to see from whom these words came, he beheld Cacambo. Nothing but the sight of Miss Cunegund could have given him greater joy and surprise. He was almost beside himself, and embraced this dear friend.
3. "Cunegund!" said he, "Cunegund is come with you doubtless! Where, where is she? Carry me to her this instant, that I may die with joy in her presence."
4. "Cunegund is not here," answered Cacambo; "she is in Constantinople."
5. "Good heavens! in Constantinople! but no matter if she were in China, I would fly thither. Quick, quick, dear Cacambo, let us be gone."
6. "Soft and fair," said Cacambo, "stay till you have supped. I cannot at present stay to say anything more to you; I am a slave, and my master waits for me; I must go and attend him at table: but mum! say not a word, only get your supper, and hold yourself in readiness."
7. Candide, divided between joy and grief, charmed to have thus met with his faithful agent again, and surprised to hear he was a slave, his heart palpitating, his senses confused, but full of the hopes of recovering his dear Cunegund, sat down to table with Martin, who beheld all these scenes with great unconcern, and with six strangers, who had come to spend the Carnival at Venice.
8. Cacambo waited at table upon one of those strangers. When supper was nearly over, he drew near to his master, and whispered in his ear:
9. "Sire, Your Majesty may go when you please; the ship is ready"; and so saying he left the room.
10. The guests, surprised at what they had heard, looked at each other without speaking a word; when another servant drawing near to his master, in like manner said, "Sire, Your Majesty's post-chaise is at Padua, and the bark is ready." The master made him a sign, and he instantly withdrew.
11. The company all stared at each other again, and the general astonishment was increased. A third servant then approached another of the strangers, and said, "Sire, if Your Majesty will be advised by me, you will not make any longer stay in this place; I will go and get everything ready"; and instantly disappeared.
12. Candide and Martin then took it for granted that this was some of the diversions of the Carnival, and that these were characters in masquerade. Then a fourth domestic said to the fourth stranger, "Your Majesty may set off when you please"; saying which, he went away like the rest. A fifth valet said the same to a fifth master. But the sixth domestic spoke in a different style to the person on whom he waited, and who sat near to Candide.
13. "Troth, sir," said he, "they will trust Your Majesty no longer, nor myself neither; and we may both of us chance to be sent to jail this very night; and therefore I shall take care of myself, and so adieu."
14. The servants being all gone, the six strangers, with Candide and Martin, remained in a profound silence. At length Candide broke it by saying:
15. "Gentlemen, this is a very singular joke upon my word; how came you all to be kings? For my part I own frankly, that neither my friend Martin here, nor myself, have any claim to royalty."
16. Cacambo's master then began, with great gravity, to deliver himself thus in Italian:
17. "I am not joking in the least, my name is Achmet III. I was Grand Sultan for many years; I dethroned my brother, my nephew dethroned me, my viziers lost their heads, and I am condemned to end my days in the old seraglio. My nephew, the Grand Sultan Mahomet, gives me permission to travel sometimes for my health, and I am come to spend the Carnival at Venice."
18. A young man who sat by Achmet, spoke next, and said:
19. "My name is Ivan. I was once Emperor of all the Russians, but was dethroned in my cradle. My parents were confined, and I was brought up in a prison, yet I am sometimes allowed to travel, though always with persons to keep a guard over me, and I come to spend the Carnival at Venice."
20. The third said:
21. "I am Charles Edward, King of England; my father has renounced his right to the throne in my favour. I have fought in defence of my rights, and near a thousand of my friends have had their hearts taken out of their bodies alive and thrown in their faces. I have myself been confined in a prison. I am going to Rome to visit the King, my father, who was dethroned as well as myself; and my grandfather and I have come to spend the Carnival at Venice."
22. The fourth spoke thus:
23. "I am the King of Poland; the fortune of war has stripped me of my hereditary dominions. My father experienced the same vicissitudes of fate. I resign myself to the will of Providence, in the same manner as Sultan Achmet, the Emperor Ivan, and King Charles Edward, whom God long preserve; and I have come to spend the Carnival at Venice."
24. The fifth said:
25. "I am King of Poland also. I have twice lost my kingdom; but Providence has given me other dominions, where I have done more good than all the Sarmatian kings put together were ever able to do on the banks of the Vistula; I resign myself likewise to Providence; and have come to spend the Carnival at Venice."
26. It now came to the sixth monarch's turn to speak. "Gentlemen," said he, "I am not so great a prince as the rest of you, it is true, but I am, however, a crowned head. I am Theodore, elected King of Corsica. I have had the title of Majesty, and am now hardly treated with common civility. I have coined money, and am not now worth a single ducat. I have had two secretaries, and am now without a valet. I was once seated on a throne, and since that have lain upon a truss of straw, in a common jail in London, and I very much fear I shall meet with the same fate here in Venice, where I came, like Your Majesties, to divert myself at the Carnival."
27. The other five Kings listened to this speech with great attention; it excited their compassion; each of them made the unhappy Theodore a present of twenty sequins, and Candide gave him a diamond, worth just a hundred times that sum.
28. "Who can this private person be," said the five Kings to one another, "who is able to give, and has actually given, a hundred times as much as any of us?"
29. Just as they rose from table, in came four Serene Highnesses, who had also been stripped of their territories by the fortune of war, and had come to spend the remainder of the Carnival at Venice. Candide took no manner of notice of them; for his thoughts were wholly employed on his voyage to Constantinople, where he intended to go in search of his lovely Miss Cunegund.
30. Chapter 27 - Candide's Voyage to Constantinople
31. The trusty Cacambo had already engaged the captain of the Turkish ship that was to carry Sultan Achmet back to Constantinople to take Candide and Martin on board. Accordingly they both embarked, after paying their obeisance to his miserable Highness. As they were going on board, Candide said to Martin:
32. "You see we supped in company with six dethroned Kings, and to one of them I gave charity. Perhaps there may be a great many other princes still more unfortunate. For my part I have lost only a hundred sheep, and am now going to fly to the arms of my charming Miss Cunegund. My dear Martin, I must insist on it, that Pangloss was in the right. All is for the best."
33. "I wish it may be," said Martin.
34. "But this was an odd adventure we met with at Venice. I do not think there ever was an instance before of six dethroned monarchs supping together at a public inn."
35. "This is not more extraordinary," said Martin, "than most of what has happened to us. It is a very common thing for kings to be dethroned; and as for our having the honour to sup with six of them, it is a mere accident, not deserving our attention."
36. As soon as Candide set his foot on board the vessel, he flew to his old friend and valet Cacambo and, throwing his arms about his neck, embraced him with transports of joy.
37. "Well," said he, "what news of Miss Cunegund? Does she still continue the paragon of beauty? Does she love me still? How does she do? You have, doubtless, purchased a superb palace for her at Constantinople."
38. "My dear master," replied Cacambo, "Miss Cunegund washes dishes on the banks of the Propontis, in the house of a prince who has very few to wash. She is at present a slave in the family of an ancient sovereign named Ragotsky, whom the Grand Turk allows three crowns a day to maintain him in his exile; but the most melancholy circumstance of all is, that she is turned horribly ugly."
39. "Ugly or handsome," said Candide, "I am a man of honour and, as such, am obliged to love her still. But how could she possibly have been reduced to so abject a condition, when I sent five or six millions to her by you?"
40. "Lord bless me," said Cacambo, "was not I obliged to give two millions to Seignor Don Fernando d'Ibaraa y Figueora y Mascarenes y Lampourdos y Souza, the Governor of Buenos Ayres, for liberty to take Miss Cunegund away with me? And then did not a brave fellow of a pirate gallantly strip us of all the rest? And then did not this same pirate carry us with him to Cape Matapan, to Milo, to Nicaria, to Samos, to Petra, to the Dardanelles, to Marmora, to Scutari? Miss Cunegund and the old woman are now servants to the prince I have told you of; and I myself am slave to the dethroned Sultan."
41. "What a chain of shocking accidents!" exclaimed Candide. "But after all, I have still some diamonds left, with which I can easily procure Miss Cunegund's liberty. It is a pity though she is grown so ugly."
42. Then turning to Martin, "What think you, friend," said he, "whose condition is most to be pitied, the Emperor Achmet's, the Emperor Ivan's, King Charles Edward's, or mine?"
43. "Faith, I cannot resolve your question," said Martin, "unless I had been in the breasts of you all."
44. "Ah!" cried Candide, "was Pangloss here now, he would have known, and satisfied me at once."
45. "I know not," said Martin, "in what balance your Pangloss could have weighed the misfortunes of mankind, and have set a just estimation on their sufferings. All that I pretend to know of the matter is that there are millions of men on the earth, whose conditions are a hundred times more pitiable than those of King Charles Edward, the Emperor Ivan, or Sultan Achmet."
46. "Why, that may be," answered Candide.
47. In a few days they reached the Bosphorus; and the first thing Candide did was to pay a high ransom for Cacambo; then, without losing time, he and his companions went on board a galley, in order to search for his Cunegund on the banks of the Propontis, notwithstanding she was grown so ugly.
48. There were two slaves among the crew of the galley, who rowed very ill, and to whose bare backs the master of the vessel frequently applied a lash. Candide, from natural sympathy, looked at these two slaves more attentively than at any of the rest, and drew near them with an eye of pity. Their features, though greatly disfigured, appeared to him to bear a strong resemblance with those of Pangloss and the unhappy Baron Jesuit, Miss Cunegund's brother. This idea affected him with grief and compassion: he examined them more attentively than before.
49. "In troth," said he, turning to Martin, "if I had not seen my master Pangloss fairly hanged, and had not myself been unlucky enough to run the Baron through the body, I should absolutely think those two rowers were the men."
50. No sooner had Candide uttered the names of the Baron and Pangloss, than the two slaves gave a great cry, ceased rowing, and let fall their oars out of their hands. The master of the vessel, seeing this, ran up to them, and redoubled the discipline of the lash.
51. "Hold, hold," cried Candide, "I will give you what money you shall ask for these two persons."
52. "Good heavens! it is Candide," said one of the men.
53. "Candide!" cried the other.
54. "Do I dream," said Candide, "or am I awake? Am I actually on board this galley? Is this My Lord the Baron, whom I killed? and that my master Pangloss, whom I saw hanged before my face?"
55. "It is I! it is I!" cried they both together.
56. "What! is this your great philosopher?" said Martin.
57. "My dear sir," said Candide to the master of the galley, "how much do you ask for the ransom of the Baron of Thunder-ten-tronckh, who is one of the first barons of the empire, and of Monsieur Pangloss, the most profound metaphysician in Germany?"
58. "Why, then, Christian cur," replied the Turkish captain, "since these two dogs of Christian slaves are barons and metaphysicians, who no doubt are of high rank in their own country, thou shalt give me fifty thousand sequins."
59. "You shall have them, sir; carry me back as quick as thought to Constantinople, and you shall receive the money immediately-No! carry me first to Miss Cunegund."
60. The captain, upon Candide's first proposal, had already tacked about, and he made the crew ply their oars so effectually, that the vessel flew through the water, quicker than a bird cleaves the air.
61. Candide bestowed a thousand embraces on the Baron and Pangloss. "And so then, my dear Baron, I did not kill you? and you, my dear Pangloss, are come to life again after your hanging? But how came you slaves on board a Turkish galley?"
62. "And is it true that my dear sister is in this country?" said the Baron.
63. "Yes," said Cacambo.
64. "And do I once again behold my dear Candide?" said Pangloss.
65. Candide presented Martin and Cacambo to them; they embraced each other, and all spoke together. The galley flew like lightning, and soon they were got back to port. Candide instantly sent for a Jew, to whom he sold for fifty thousand sequins a diamond richly worth one hundred thousand, though the fellow swore to him all the time by Father Abraham that he gave him the most he could possibly afford. He no sooner got the money into his hands, than he paid it down for the ransom of the Baron and Pangloss. The latter flung himself at the feet of his deliverer, and bathed him with his tears; the former thanked him with a gracious nod, and promised to return him the money the first opportunity.
66. "But is it possible," said he, "that my sister should be in Turkey?"
67. "Nothing is more possible," answered Cacambo, "for she scours the dishes in the house of a Transylvanian prince."
68. Candide sent directly for two Jews, and sold more diamonds to them; and then he set out with his companions in another galley, to deliver Miss Cunegund from slavery.
Chapter 28 - What Befell Candide, Cunegund, Pangloss, Martin, etc.
"Pardon," said Candide to the Baron; "once more let me entreat your pardon, Reverend Father, for running you through the body."
"Say no more about it," replied the Baron. "I was a little too hasty I must own; but as you seem to be desirous to know by what accident I came to be a slave on board the galley where you saw me, I will inform you. After I had been cured of the wound you gave me, by the College apothecary, I was attacked and carried off by a party of Spanish troops, who clapped me in prison in Buenos Ayres, at the very time my sister was setting out from there. I asked leave to return to Rome, to the general of my Order, who appointed me chaplain to the French Ambassador at Constantinople. I had not been a week in my new office, when I happened to meet one evening a young Icoglan, extremely handsome and well-made. The weather was very hot; the young man had an inclination to bathe. I took the opportunity to bathe likewise. I did not know it was a crime for a Christian to be found naked in company with a young Turk. A cadi ordered me to receive a hundred blows on the soles of my feet, and sent me to the galleys. I do not believe that there was ever an act of more flagrant injustice. But I would fain know how my sister came to be a scullion to a Transylvanian prince, who has taken refuge among the Turks?"
"But how happens it that I behold you again, my dear Pangloss?" said Candide.
"It is true," answered Pangloss, "you saw me hanged, though I ought properly to have been burned; but you may remember, that it rained extremely hard when they were going to roast me. The storm was so violent that they found it impossible to light the fire; so they hanged me because they could do no better. A surgeon purchased my body, carried it home, and prepared to dissect me. He began by making a crucial incision from my navel to the clavicle. It is impossible for anyone to have been more lamely hanged than I had been. The executioner was a subdeacon, and knew how to burn people very well, but as for hanging, he was a novice at it, being quite out of practice; the cord being wet, and not slipping properly, the noose did not join. In short, I still continued to breathe; the crucial incision made me scream to such a degree, that my surgeon fell flat upon his back; and imagining it was the Devil he was dissecting, ran away, and in his fright tumbled down stairs. His wife hearing the noise, flew from the next room, and seeing me stretched upon the table with my crucial incision, was still more terrified than her husband, and fell upon him. When they had a little recovered themselves, I heard her say to her husband, 'My dear, how could you think of dissecting a heretic? Don't you know that the Devil is always in them? I'll run directly to a priest to come and drive the evil spirit out.' I trembled from head to foot at hearing her talk in this manner, and exerted what little strength I had left to cry out, 'Have mercy on me!' At length the Portuguese barber took courage, sewed up my wound, and his wife nursed me; and I was upon my legs in a fortnight's time. The barber got me a place to be lackey to a Knight of Malta, who was going to Venice; but finding my master had no money to pay me my wages, I entered into the service of a Venetian merchant and went with him to Constantinople.
"One day I happened to enter a mosque, where I saw no one but an old man and a very pretty young female devotee, who was telling her beads; her neck was quite bare, and in her bosom she had a beautiful nosegay of tulips, roses, anemones, ranunculuses, hyacinths, and auriculas; she let fall her nosegay. I ran immediately to take it up, and presented it to her with a most respectful bow. I was so long in delivering it that the man began to be angry; and, perceiving I was a Christian, he cried out for help; they carried me before the cadi, who ordered me to receive one hundred bastinadoes, and sent me to the galleys. I was chained in the very galley and to the very same bench with the Baron. On board this galley there were four young men belonging to Marseilles, five Neapolitan priests, and two monks of Corfu, who told us that the like adventures happened every day. The Baron pretended that he had been worse used than myself; and I insisted that there was far less harm in taking up a nosegay, and putting it into a woman's bosom, than to be found stark naked with a young Icoglan. We were continually whipped, and received twenty lashes a day with a heavy thong, when the concatenation of sublunary events brought you on board our galley to ransom us from slavery."
"Well, my dear Pangloss," said Candide to him, "when You were hanged, dissected, whipped, and tugging at the oar, did you continue to think that everything in this world happens for the best?"
"I have always abided by my first opinion," answered Pangloss; "for, after all, I am a philosopher, and it would not become me to retract my sentiments; especially as Leibnitz could not be in the wrong: and that preestablished harmony is the finest thing in the world, as well as a plenum and the materia subtilis."
To be continued
Return to Good in Parts Contents page